SOY ALMA YERTA
-
No funde el sol el hielo de mi alma,
ni su refulgencia aclara mi penumbra.
Para mi aliento vencido,
es gélido el aire abrasador del mediodía.
Inmune al trope...
Rubianes somos todos
-
Como supongo ya sabrán, hace unos meses se organizó un espectáculo
retransmitido por TV3 de homenaje a Pepe Rubianes, en el cual participaron
muchos de sus...
TARDÍOS
-
Quizás se han agotado las excusas para mí, o pretendí extender mi
permanencia más de lo que llegué a pensar y es que probablemente comencé por
las razones ...
Si abrió, cierre. Si encendió, apague. Si conectó, desconecte. Si desordenó, ordene. Si ensució, limpie. Si rompió, repare. Si no sabe reparar, busque quien lo haga. Si no sabe que decir, cállese. Si debe usar algo que no le pertenece, pida permiso. Si le prestaron, devuelva. Si no sabe como funciona, no lo toque. Si es gratis, no lo desperdicie. Si no es asunto suyo, no se entrometa. Si no sabe hacerlo mejor, no critique. Si no puede ayudar, no moleste. Si prometió, cumpla. Si ofendió, disculpese. Si no sabe, no opine. Si opinó, hágase cargo. Si algo le sirve, trátelo con cariño. Si no puede hacer lo que quiere, trate de querer lo que hace.
Seguidores
convertor
un dia como hoy
Barra de vídeo
Loading...
Tus derechos :
"Tienes derecho a caer, pero no debes quedarte tirado."
"Tienes derecho a fracasar, pero no debes sentirte derrotado."
"Tienes derecho a regañar a tus hijos, pero no debes romper sus ilusiones."
"Tienes derecho a tener un mal dia, pero no debes permitir que se convierta en costumbre."
"Tienes derecho a enojarte, pero no debes dejar de ser cortes."
Este ultimo como cuesta no? poner cara de que no pasa nada cuando lo que quieres es ahorcarleeeeee!
If you're a cowboy I would trail you, If you're a piece of wood I'd nail you to the floor. If you're a sailboat I would sail you to the shore. If you're a river I would swim you, If you're a house I would live in you all my days. If you're a preacher I'd begin to change my ways.
Sometimes I believe in fate, But the chances we create, Always seem to ring more true. You took a chance on loving me, I took a chance on loving you.
If I was in jail I know you'd spring me If I was a telephone you'd ring me all day long If was in pain I know you'd sing me soothing songs.
Sometimes I believe in fate, But the chances we create, Always seem to ring more true. You took a chance on loving me, I took a chance on loving you.
If I was hungry you would feed me If I was in darkness you would lead me to the light If I was a book I know you'd read me every night
If you're a cowboy I would trail you, If you're a piece of wood I'd nail you to the floor. If you're a sailboat I would sail you to the shore. If you're a sailboat I would sail you to the shore
Si fueras un velero.
Si fueras un cowboy, te seguiría el rastro, si fueras un trozo de madera, te clavaría al piso, si fueras un velero, te comandaría hacia la orilla. Si fueras un río, me bañaría en tí, si fueras una casa, viviría en ella toda mi vida, si fueras un predicador, comenzaría a cambiar mis hábitos.
Hay veces que creo en el destino, pero las oportunidades que nos creamos, siempre parecen sonar más reales. Tomaste la opción de amarme, y yo tomé la opción de amarte.
Si estuviera presa, sé que me liberarías, si fuera un teléfono, me harías sonar todo el día, si tuviera miedo, sé que me cantarías canciones para calmarme.
Hay veces que creo en el destino, pero las oportunidades que nos creamos, siempre parecen sonar más reales. Tomaste la opción de amarme, y yo tomé la opción de amarte.
Si estuviera hambrienta, me alimentarías, si estuviera en la oscuridad, me guiarías hacia la luz, si fuera un libro, sé que me leerías todas las noches.
Si fueras un cowboy, te seguiría el rastro, si fueras un trozo de madera, te clavaría al piso, si fueras un velero, te comandaría hacia la orilla. si fueras un velero, te comandaría hacia la orilla.